5 Consejos para llevar una Falda Midi | 5 Tips to wear a Midi Skirt

Por Gisela Vallante, en Firenze, Italia.

Las faldas midi, un clásico de los años 50, desde hace un par de años son una tendencia que vemos en pasarelas y street styles. Llevados por artistas, it girls, bloggers y el resto de los mortales como nosotras.  En los años 50 las mujeres lo llevaban con tops de punto o en vestidos, hoy en día, puedes llevarlas con blusas, camisas, crop tops, t-shirts con inscripciones, bodies, etc. 

Midi skirts, a 50s classic, since last year are a trend that we can see on runways and street styles. Wore by artists, it girls, bloggers and the rest of mortals like us. In the 50s, women wore these skirts with knitted tops or dresses, today, you can wear them with blouses, shirts, crop tops, t-shirts with inscriptions, bodies, etc.

50's midi skirts

50's midi skirts

Hoy te contamos 5 consejos para llevar estas faldas tan femeninas y sofisticadas. 

Today we give you 5 tips to wear these very feminine and sophisticated skirts.

1- EL LARGO DE TUS PIERNAS - THE LENGTH OF YOUR LEGS  
Las faldas midi se caracterizan por llevarse con un largo entre la línea trazada debajo de la rodilla y la mitad de la pantorilla. Este tipo de faldas, al tener vuelo, hacen ver más ancha tu parte inferior y en consecuencia, más cortas tus extremidades inferiores. Por eso, es importante que tengas en cuenta el largo de tus piernas. Si tus extremidades inferiores son más cortas de lo ideal (esto lo sabes si dejando caer tus brazos a los lados de tu cuerpo ves que la línea de tus muñecas queda por encima de la línea de tus ingles - indicando que tu torso es largo respecto a tus piernas-) no te aconsejamos utilizar este tipo de faldas, a menos que finalicen como máximo a la altura de tus rodillas (pero no más). Si no tienes este consejo en cuenta, el efecto óptico que darás será el de piernas cortas.
Si tus piernas son proporcionadas con el resto de tu cuerpo (las muñecas están en línea con las ingles) úsalas de un solo color, lisas o con estampados discretos. Si tus piernas son largas, estas faldas son ideales y puedes usarlas con estampados de todo tipo, colores claros y/o volúmenes, ya que el efecto que darás con todo esto será el de hacer ver tus piernas un poco más cortas y de un largo armónico con el resto de tu cuerpo.


These skirts are featured by their length. The ideal length is between the line drawn below the knee and mid-calf. This type of skirts has volume and make look wider your bottom part, and therefore shorter your lower extremities. This is why is important to consider your legs' length. If your lower limbs are shorter than the ideal (you can find out dropping your arms at your sides and checking if the line of your wrists is above the line of your groins - indicating that your torso is long compared to your legs) we don't recommend you to use this kind of skirts, unless the length of the skirt is at most up to your knees (but no more). Otherwise, your legs will look shorter.
If your legs are proportionate with the rest of your body (wrists are in line with the English) use them in one color or discrete patterns. If your legs are long (wrists below your groin), these skirts are great for you, and you can wear them with all kind of prints, light colors and / or volumes, the optical effect will be the harmony with the rest of your body.

midi skirt.jpg

2- EL CALZADO - THE SHOES
A menos que tengas las piernas muy (muy) largas, considerando que este tipo de faldas dejan ver sólo una parte de la pierna, te recomendamos no usar zapatos con pulsera ni botines bajos, ya que acortan visualmente la pierna. Mejor estilizar con unos zapatos abiertos. Siempre usar un poco de tacón, no aconsejamos el uso de zapatos planos.

 
Unless you are long-legged, considering that this type of skirts reveal just a small part of your legs, we recommend you not to wear shoes with bracelet or low boots, because that will visually shorten the leg. It will be better wearing open shoes, this will stylize your legs. Always use a heel, we don't recommend the use of flat shoes.

3- LA CINTURILLA - THE WAISTBAND
Este tipo de faldas son ideales para mujeres con la cintura muy definida. No importa el peso, no tienes que ser delgada, pero sí es ideal llevar estas faldas si tu cintura está bien definida.
Si tu silueta no marca demasiado tu cintura, puedes optar por faldas con cinturilla fina y ademas llevar la falda con un crop top que finalice a la altura de la cinturilla y sobre todo, sin demasiado volumen.  

 
This type of skirts are ideal for women with very defined waist. If you don't have a very defined waist, you can opt for skirts with thin waist, and wear it with a crop top that finish at the waistband and especially, without too much volume.

4- LOS TOPS - THE TOPS
Este tipo de faldas, al tener volumen, tienen un glamour especial. 
Si quieres desdramatizar el look y convertirlo en un outfil de calle, puedes optar por t-shirts con inscripciones, y acompañar con accesorios como un clutch y unos pendientes discretos. 

5- UNA FALDA PARA CADA TIPO DE CUERPO - A SKIRT FOR EVERY BODY TYPE
 

Si tu silueta es tipo rectánculo (hombros y caderas de igual ancho y cintura no definida) opta por faldas con más vuelo, la cintura bien marcada y elige un top que estructure tus hombros.

If your silhouette type is rectangle (shoulders and hips with same width and waist undefined) choose loose skirts, well-defined waist and structure your shoulders.

Si tu silueta es triangulo, estructura tus hombros mediante el uso de volúmenes, apliques, combinación de tejidos. Marca la cintura. Para la falda, elige un color oscuro y opaco y evita los estampados.

If your figure type is triangle, define your shoulders by using volumes, combination of fabrics or strapless, define your waist, choose a dark, opaque skirt and avoid printed skirts.

Si tu silueta es de tipo triangulo invertido, es decir tus hombros son más anchos que el ancho de tus caderas, puedes llevar las faldas con todos los estampados que quieras, incluídos colores luminosos que atraigan la atención a tus piernas. Solo ten cuidado con el largo de la falda en caso de que éstas sean más cortas de lo ideal.

If your silhouette is inverted triangle type, ie your shoulders are wider than the width of your hips, you can wear all kind of prints skirts, including bright colors, to attract attention to your bottom part. Just be careful with the length of the skirt, if your legs are shorter than the ideal (as we explained before).

Si tu silueta es de reloj de arena, es decir hombros y caderas a la misma altura y cintura muy definida, puedes llevar los colores que desees incluso estampados, solo ten en cuenta que debes evaluar tus proporciones. Si tus piernas son cortas, eleva el ruedo de la falda a mitad de rodilla, si son demasiado largas, puedes alargar el largo hasta la pantorrilla.

If your figure is hourglass, ie shoulders and hips with same length and well defined waist, you can wear the colors you want, prints included, just be aware that you must evaluate your proportions. If your legs are short, raise the hem of your skirt to mid knee, if they are too long, you can extend the length to calf.

Si tu figuras es ovalada, es decir hombros, caderas y cintura con poca definición, nuestro consejo es que marques una falsa cintura en la base del busto. De esta forma se dará el efecto óptico de reloj de arena. 

If your figure is oval, ie shoulders, hips and waist with little definition, our advice is to create a false waist at the base of your breast. This will give the illusion of an hourglass.

Ahora si, con todos estos consejos, esperamos que puedas disfrutar de esta tendencia!

Now after all these tips, we hope that you enjoy this trend!