Qué me pongo y cuándo me lo pongo? | What to wear and when?

Por Gisela Vallante, en Buenos Aires, Argentina.

A veces nos ponemos la ropa inadecuada en el momento inadecuado.

Tu estilo personal está formado por tu actitud, tu forma de moverte, de hablar, de actuar e interactuar con los demás, el maquillaje y peinado que usas y la ropa que te pones. Ésta última, tiene determinadas formas y colores (que por sí sólos emiten un mensaje a los demás) y tiene que ser coherente con tu cuerpo y con la situación en la que lo estarás llevando. Cómo te queda lo que te pones es tan importante como que lo que te pongas sea adecuado para la situación.

Sometimes we wear inadequate clothing at the wrong time. Your personal style is created by your attitude, the way you move, speak, act and interact with others, your makeup and hairstyle and the clothes you wear. Also, your clothing have certain shapes and colors (which send a message to the others by themselves) and must be consistent with your body and with the situation. How your clothes fit on you, is as important as how appropriate are they for the situation.

Ya sabemos que nos vemos bien en nuestro amado vestido ajustado con ese escote de infarto... Pero... no nos podemos poner ese vestido para todo! Para ir al estadio de futbol, para ir al bautismo de tu sobrino, una fiesta o una entrevista de trabajo. NO podemos ponernos esa prenda que tan bien nos queda, para todo lo que se nos ocurra, tan sólo porque nos vemos bien en ella.

Tienes que encontrar la manera de lucir bien en otras prendas que sean coherentes con la ocasión. Por esto hoy te vamos a proponer distintos outfits para lucir atractiva y sexy, y al mismo tiempo adecuada para el momento y lugar al que irás.

We know that we look great in our beloved tight dress with a sexy neckline... But ... we can't wear that dress for everything! To go to the football stadium, to go to your nephew's baptism, a party or a job interview. We can't wear it for everything just because we look good in it. You have to find a way to look good in other garments that are consistent with the occasion. Therefore today we are going to propose you different outfits to look attractive and sexy and at the same time, appropriate for the moment and the place.

Vas a un estadio a ver jugar a tu equipo del alma (o el de tu amor)? | Are you going to the stadium to watch your soccer team (or your lover's)?

No hace falta verte como un chico más ni tampoco adoptar el estilo tomboy o "botinera" para encajar allí. Puedes seguir siendo tú, pero acorde al lugar. Regla numero 1: olvídate de los tacos altos. Tienes que subir y bajar escalones y no quieres tropezarte delante de cientos de personas y que te hagan la ola!

No need to look like a boy nor adopt the tomboy style to fit there. You can still being cute but according to the place. Rule number 1: forget the high heels. You are going to go up and down the stairs and do not want to stumble in front of hundreds of people.

 

Vas a una discoteca? | Are you going to a nightclub?

Puede que ya no seas asidua a concurrir a discotecas, pero... lo harías si se tratase del cumpleaños de tu mejor amiga soltera.. Cierto? Aquí te dejamos algunas propuestas.

Maybe you don't go to nightclubs very often anymore, but ... what would you do if it were your (single) best friend's birthday  .. You have to go! Here we show you some proposals.

 

Vas a la boda de tus amigos más conservadores? | Are you going to a conservative wedding party?

Si tienes una amiga más bien al estilo Charlotte de Sex and the city y tu vas más bien por el camino de Samantha... Porque, vamos, quién no tiene un amigo/a clásico conservador para quien tu vestido rojo o tu abrigo animal print es un insulto al buen gusto? Aquí te proponemos algunos looks para no escandalizar a ninguna abuelita en la fiesta.

If you have a girlfriend Charlotte of Sex and the City style, and you are going down the road of Samantha ... Because, come on, who does not have a conservative and classic friend for whom your red dress or your animal print coat is an insult to good taste? Here you have some outfits to not offend somebody's granny.


 

Vas a una cita? | Are you going to a date?

No hace falta que muestres todas tus cartas en la cita, mejor buscar un outfit en el cual sentirte sexy y cómoda, dejando unos centímetros de misterio. Antes que nada, pregúntate qué es lo que quieres. Si quieres ser tomada en serio tienes que vestirte como si lo fueras (y esto no implica vestirse como la señorita Rottenmeier de la serie Heidi). Pero ya sabes, como te ven, te tratan. Luce bien, luce sexy, segura, y resalta tu cara, para focalizar la atención en ti, en tus ojos, y poder hablar y conocerse mutuamente. Puedes mostrar una parte aquí y allá, un buen escote, una falda corta si te gustan tus piernas o un vestido ajustado si te gustan tus curvas, pero no hace falta que muestres todo en todas partes. Te aconsejamos dejar algo para más tarde! Así que aquí te presentamos algunas propuestas:

No need to show all your cards in the date, better if you wear an outfit in which you feel sexy and comfortable, leaving a few centimeters of mystery. First, ask yourself what you want. If you want to be taken seriously you have to dress like you are serious (and this doesn't mean you have to dress like Miss Rottenmeier from Heidi series). You know, people will treat you by the way they see you. Look good, sexy, confident, and highlight your face, make people to focus attention on you, in your eyes, and make your outfit say: let's talk and know each other. You can show some here and there, a good neckline, a short skirt if you like your legs or a tight dress if you like your curves, but no need to show it all. You should leave something for later. We hope you like this outfits we propose you.

 

Vas a una entrevista de trabajo? | Are you going to a job interview?

Aquí tienes que tener en cuenta el tipo de empresa en la que pretendes trabajar. 

Si se trata de una empresa creativa y moderna, puedes jugarte más con las formas y colores que uses, sin excederte. Pero si se trata de una empresa conservadora y clásica debes utilizar líneas más tradicionales, puedes vestir actualizada, pero mejor utiliza colores neutros que sean armoniosos con tu color de cabello, piel y ojos (para escoger el mejor color, es que se realiza el estudio de colorimetría). 

 

Here you have to take into account the type of company in which you intend to work. If it is a creative, modern company, you can play with the shapes and colors you wear, but don't exaggerate. If it is a conservative and classic company you should use more traditional lines, you can dress trendy but better if you use neutral colors that are harmonious with the color of your hair, skin and eyes (to choose the best color, it's important that an image consultant test your colorimetry).


Entendemos, que quieres verte bien, que quieres verte sexy y que te recuerden, pero no quieres verte como un pez fuera del agua; por esto, te hemos dejado estos consejos. Esperamos haberte ayudado!

We understand, you want to look good, you want to look sexy and you want to be remembered, but you don't want to look like a fish out of water. This is why we've left these tips to you. We hope we have helped you!